The Laytime Definitions for Charter Parties have been developed to provide practitioners with a set of meanings of commonly used words and phrases. The objective is to help reduce disputes about party intentions in a market where fixtures are often concluded on the basis of a recap message and listed amendments, without the exchange or return of draft contracts. These provisions have been developed for incorporation into charter parties. The latest edition of these definitions is the Laytime Definitions for Charter Parties 2013.
Laytime definitions for charter parties 2013Download now
Laytime and demurrage are fundamental to tramp shipping. Specialist terms which have evolved over the years have been extensively analysed by legal commentators and frequently tested in the courts. This has resulted in subtle distinctions where a choice of term or use of language can advance or delay the commencement of laytime and mean the difference between demurrage starting on Friday afternoon or the following Monday morning.
The Laytime Definitions for Charter Parties 2013 (Laytime Definitions), have been developed to provide practitioners with a set of meanings of commonly-used words and phrases. The objective is to help reduce disputes about party intentions in a market where fixtures are often concluded on the basis of a recap message and listed amendments, without the exchange or return of draft contracts. The Laytime Definitions are available for incorporation into charter parties or possibly used as an agreed reference for dispute resolution. In addition, they can be used as an educational resource to assist industry entrants and others wishing to develop an understanding of the contractual and legal complexities surrounding laytime and demurrage.
In 1976, the Comité Maritime International (CMI), the private international organisation for maritime legal interests, began work on a project to reduce charter party disputes by developing definitions of commonly-used terms, starting with laytime provisions. A Working Group comprising representatives from BIMCO, CMI, the UK Chamber of Shipping and FONASBA, developed the Charter Party Laytime Definitions 1980. However, the Definitions failed to attract support and were rarely incorporated into charter parties. In response to a highly critical report about contractual arrangements in the shipping industry issued by the United Nations Commission on Trade and Development (UNCTAD) in 1990, the Definitions were revised and issued as the Voyage Charter Party Laytime Interpretation Rules (Voylayrules) 1993.
In the twenty years since the publication of Voylayrules, significant developments and changes have taken place in case law and commercial practice. A review was therefore put in hand to determine whether the content remained relevant together with the need for any changes, including new or additional provisions, required to meet contemporary trading arrangements.
Detailed work was undertaken by representatives from the original sponsoring organisations together with a participant from the Baltic Exchange:
Mr Jean-Pierre Laffaye, BIMCO (Chairman)
Mrs Marygrace Collins, FONASBA
Mr Stig Gregersen, CMI
Mr Colm Nolan, Baltic Exchange
The resulting Laytime Definitions for Charter Parties 2013 were adopted by BIMCO at the Documentary Committee in Paris in May 2013 and have been similarly endorsed by each of the sponsoring organisations. Accordingly, the provisions are issued as a joint document.
The Laytime Definitions have been restored to the original 1980 concept and developed as definitions. This is an important change from Voylayrules 1993 which were issued as a selfstanding code of rules and differed in a number of significant respects from generally accepted principles and practice such as the decision to combine three variations of “Weather Working “ day into a single Rule.
The sponsoring organisations agreed that the previous radical approach had been a factor contributing to the limited use of Voylayrules and that a fresh approach was required in the development of updated provisions which would be used in the markets. It was therefore agreed to revert to definitions, setting out statements of meaning, and that the content should reflect contemporary market needs based on the current state of English law. As a result substantive and editorial amendments have been made to a number of the Voylayrules provisions, separate explanations given once again to different forms of “Weather Working” day and new definitions introduced including “Always Accessible” and “Whether in Port or Not”.
The term “Strike”, which was introduced in Voylayrules, has been deleted because the scope and effects are often given their own meaning in the underlying charter party. The term “In Writing” has been removed as unnecessary given that many, particularly BIMCO, charter parties include a clause covering the issue.
The use of abbreviations has, for the most part, been avoided. In many cases, there is no generally accepted meaning and while parties may understand their own exchanges, abbreviations and acronyms can be capable of more than one interpretation. The Laytime Definitions use abbreviations only in respect of Whether in Berth or Not (WIBON) and Whether in Port or Not (WIPON) which are widely understood.
The following notes comment on the updated provisions and highlight changes from or amendments to Voylayrules 1993.
The provisions relate only to laytime and demurrage issues and apply when any or all are expressly incorporated into a charter party or other contract of affreightment. It is for parties to determine the scope of application either limited to certain agreed and identified provisions or by incorporation in extenso.
List of Definitions
1. PORT has been amended to reflect the wider concept of port area explained in The Johanna Oldendorff (1973) with reference now made to “places outside the legal, fiscal or administrative area”. The term “offshore facilities” has been added to the illustrative, but non-exhaustive, list of cargo handling areas.
2. BERTH consistent with the amendment to PORT, the restrictive reference to “place within a port” has been replaced by an open-ended list of cargo handling locations.
3. REACHABLE ON ARRIVAL this term has been the subject of considerable litigation over the years. The revised text is based on the current position that delay due to bad weather or congestion or both is a breach of charterers’ obligations. The potentially disputatious qualification “in the absence of an abnormal occurrence”, included in Voylayrules, has been deleted.
4. ALWAYS ACCESSIBLE the provision has been treated by the authorities as synonymous with “Reachable on Arrival” in the context of getting into a berth but the position on departure has been less clear. The term has therefore been set out separately with the second sentence covering the position on departure requiring charterers to enable the vessel to leave safely and without delay.
5. LAYTIME this is unchanged.
6. PER HATCH PER DAY and
7. PER WORKING HATCH PER DAY or PER WORKABLE HATCH PER DAY Laytime counting by reference to hatch calculations continues to be used, albeit to a limited extent, in some parts of the world. The provisions have been retained unchanged.
8. DAY in contrast to Definitions No 9 and 10, an unqualified DAY is now described as a period of twenty-four consecutive hours.
9. CALENDAR DAY is new and covers a period of twenty-four consecutive hours running from 0000 to 2400 hours.
10. CONVENTIONAL DAY is new and has been included in recognition of the fact that a period of twenty-four hours in relation to laytime counting is likely to start at any point during a Calendar Day.
11. WORKING DAY the meaning has been brought into line with English law.
12. RUNNING DAYS or CONSECUTIVE DAYS the provision is unchanged.
13. RUNNING HOURS or CONSECUTIVE HOURS this is new and reflects practical usage, particularly in tanker charter parties.
14. HOLIDAY this is the (unchanged) mirror image of Definition No 11 WORKING DAY. 15-18 WEATHER WORKING in contrast to the single provision in Voylayrules covering three alternative forms of Weather Working provisions, separate meanings have been restored in line with English law decisions.
15. WEATHER WORKING DAY deductions for bad weather are calculated by reference to the length an interruption during a vessel’s normal (or notional if waiting on turn) working hours bears to a period of 24 hours. Thus, a two hour stoppage during an eight hour working day is pro-rated to six hours (or four hours in the case of a twelve hour working day) and the time then added to the end of laytime. No deductions are made for rain occurring outside normal working hours.
16. WEATHER WORKING DAY OF 24 CONSECUTIVE HOURS the actual duration of an interruption for bad weather at any time on a working day during or outside normal working hours and including periods on turn, is added to the end of laytime.
17. WEATHER WORKING DAY OF 24 HOURS this is an artificial day made up of twenty-four working hours. An eight hour working day is equal to three calendar days’ laytime but with laytime suspended for stoppages due to bad weather in working hours or in working hours when work was contemplated.
18. (WORKING DAY) WEATHER PERMITTING this has the same meaning and interpretation as Definition No 16 Weather Working Day of 24 Consecutive Hours.
19. EXCEPTED or EXCLUDED the content is unchanged
20. UNLESS SOONER COMMENCED has the effect of bringing forward the commencement of laytime if work begins prior to the contractual start of laytime.
21. UNLESS SOONER COMMENCED, IN WHICH CASE ACTUAL TIME USED TO COUNT the commencement of laytime remains in accordance with charter party provisions but time actually used in any prior period will count against laytime.
22. UNLESS USED time used during excepted periods is set against laytime.
23. TO AVERAGE LAYTIME the provision is unchanged.
24. REVERSIBLE LAYTIME the provision is unchanged. Reversibility applies between loading ports and discharging ports but not between loading ports or between discharging ports.
25. NOTICE OF READINESS this is unchanged.
26. TIME LOST WAITING FOR BERTH TO COUNT AS LOADING OR DISCHARGING TIME or AS LAYTIME the basis is unchanged in principle, subject to minor editorial improvements. Where a vessel is unable to berth but cannot tender Notice of Readiness at a waiting place, time lost will count against laytime or, on expiry, as demurrage. Once a berth is available, laytime or demurrage ceases to count until the vessel is at a place where Notice of Readiness can be given and resumes in accordance with charter party provisions.
27. WHETHER IN BERTH OR NOT (WIBON) or BERTH OR NO BERTH relates to delays due to congestion (but not on account of weather). A change has been made. Under Voylayrules, laytime or demurrage ceased once a berth became available and would not resume until the vessel was at the berth. This meant that the owner would have to bear the risk of any intervening delay, even if not otherwise contractually responsible. An adjustment has therefore been made so that time will always run in accordance with the underlying charter party provisions.
28. WHETHER IN PORT OR NOT (WIPON) this is new. It will enable an owner to give Notice of Readiness from any recognised waiting place “off the Port” if unable to proceed to the usual waiting place.
29. VESSEL BEING IN FREE PRATIQUE has been amended to address the position in Voylayrules potentially restricting time counting arrangements and possibly conflicting with underlying charter party terms. The content has been streamlined with the reference to Custom House entry removed as formalities vary considerably from one state to another. The provision now relates only to compliance with port health requirements.
30. DEMURRAGE in order to avoid conflict with the position in many charter parties, the Voylayrules provision that “Demurrage shall not be subject to laytime exceptions” has been qualified by “unless specifically stated in the Charter Party”.
31. DESPATCH MONEY or DESPATCH this is unchanged.
32. DESPATCH ON ALL WORKING TIME SAVED or ON ALL LAYTIME SAVED this is unchanged.
33. DESPATCH ON ALL TIME SAVED this is unchanged.
(c) Recommended methods of incorporation
As explained above, the provisions have been developed for incorporation into charter parties. There are several possible means of achieving this objective depending on the type of contractual arrangements (for example single or consecutive voyage charters or a contract of affreightment) and whether the intention is to apply the provisions in full or only those selected by the parties. While other methods might be equally effective, the following alternatives are suggested:
(i) clause for incorporation by reference:
“The Laytime Definitions for Charter Parties 2013 (Laytime Definitions) are incorporated into this contract in full. In the event of any conflict between this contract and the Laytime Definitions, the provisions of the Laytime Definitions shall prevail to the extent of such conflict.”
If it is agreed to incorporate only certain of the Definitions, the text can be modified to read: “Definition Numbers [identify selected provisions] in the Laytime Definitions for Charter Parties 2013 (Laytime Definitions) are incorporated into this contract. In the event of any conflict between this contract and the Laytime Definitions, the provisions of the Laytime Definitions shall prevail to the extent of such conflict.”
(ii) incorporation using a “cut and paste” addendum setting out the full text of all or of those selected Definitions which the parties have agreed to apply. The incorporation clause should clearly state that the agreed Laytime Definitions prevail in the event of any conflict with the underlying charter party provisions.
(iii) application to individual words or phrases in the body of the charter party where the intention is to remove any doubt about the parties’ intended interpretation of one or more specific terms. In such event, the text of the relevant Laytime Definition(s) can be inserted as the agreed meaning.
Originally published in BIMCO Special Circular No. 8, 10 September 2013 - Laytime Definitions for Charter Parties 2013
The one-stop digital shop for all the standard maritime contracts and clauses you’ll ever need.
BIMCO has produced its own ship sale and purchase agreement - SHIPSALE 22 – with the aim of making the authoring, negotiation and execution process faster and simpler, and to provide the market with a modern and comprehensive alternative to existing sale and purchase forms.
ASBAGASVOY, the new voyage charter party for gas tankers developed jointly by BIMCO and the Association of Ship Brokers & Agents (U.S.A.), Inc. (ASBA) has seen a rapid uptake after its release to the market in September 2020. Christian Hoppe, BIMCO’s General Counsel, has talked to BW LPG, Petredec and Clarksons about why ASGABASVOY was their preferred choice of charter party in a recent LPG fixture.
BIMCO has published a new charter party clause to help tackle potential abuse by sanctions busters of the Automatic Identification System (AIS) which is mandatory for all ships to use under regulations for the Safety of Life at Sea (SOLAS).
You wouldn't navigate a ship without a chart, so why sign a contract without advice? Avoid unnecessary costs you couldn’t have foreseen.
The drafting committee that will carry out the first revision of the ASBATANKVOY form in 44 years has kicked off the major task to improve and update the widely used tanker charter party form.
BIMCO's Holiday Calendar covers general holidays in over 150 countries, plus local holidays and working hours in more than 680 ports around the world.
Access information on national, regional or port tariffs, taxes and charges.
For general guidance and information on cargo-related queries.